Keine exakte Übersetzung gefunden für متوسط الإيرادات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متوسط الإيرادات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le taux moyen des recettes réalisées en 2001 dans la Fédération était de 182,92 KM par résident, et de 220,87 KM par assuré.
    وكان متوسط الإيرادات المحققة من الاشتراكات في عام 2001 على مستوى الاتحاد 182.92 ماركاً للفرد المقيم و220.87 ماركاً للشخص المؤمن عليه.
  • Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.
    وتشير تقديرات البنك الدولي، على سبيل المثال، إلى أنه في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى يتراوح متوسط الإيرادات من الرسوم الجمركية ما بين 7 و 10 في المائة من الإيرادات الحكومية.
  • Pour ces deux périodes, le ratio médian des recettes publiques de l'administration centrale au PIB est un peu plus élevé pour les pays développés que pour les pays en transition, et beaucoup plus que pour les pays en développement.
    ففي كلتا الفترتين، كان متوسط الإيرادات الضريبية للحكومة المركزية في البلدان المتقدمة النمو أكبر إلى حد ما من المتوسط المقابل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وأكبر بكثير من المتوسط المقابل في البلدان النامية.
  • Il ressort de données récentes que le salaire des hommes est supérieur de 63 % à celui des femmes.
    ووفقا للبيانات الأخيرة، يحصل الرجال، في المتوسط، على إيرادات تزيد عن إيرادات النساء بنسبة 63 في المائة.
  • La valeur médiane du rapport des recettes fiscales au PIB est consignée, au tableau 5, pour les pays appartenant aux groupes de pays retenus pour les périodes 1990-1995 et 1996-2002.
    وترد في الجدول 5 القيم المتوسطة لنسب الإيرادات الآتية من الضرائب إلى الناتج المحلي الإجمالي لفئات البلدان للفترتين 1990-1995 و1996-2002.
  • La fréquence de ces revenus nets négatifs a été attribuée à la saison des pluies, mais ceci ne saurait occulter le fait que les mineurs sont fortement endettés et que leurs revenus nets annuels moyens leur permettent à peine de vivre.
    ويُعزى تواتر الإيرادات الصافية السلبية إلى موسم الأمطار، لكن ذلك لا ينبغي أن يحجب ارتفاع المديونية الفردية، وكون متوسط صافي الإيرادات السنوية لا يكاد يفوق المستوى الكافي للبقاء على قيد الحياة.
  • Pour se faire une idée de l'évolution, dans le temps, du montant des recettes fiscales, nous divisons l'échantillon en deux périodes (1990-1995 et 1996-2001) et nous calculons le rapport moyen des recettes fiscales au PIB durant chacune de ces périodes.
    وللحصول على فكرة عن التغيرات التي طرأت على مر الوقت على قيمة الإيرادات الضريبية المحصلة، جرى تقسيم العينة على مرحلتين، 1990-1995 و 1996-2001، وحساب متوسط نسبة الإيرادات الضريبية إلى الناتج المحلي الإجمالي لكل فترة.
  • Actuellement, le taux moyen de perception de recettes dans ce secteur est de 52 %, bien que les taux varient de 33 % à 93 % parmi les sept sociétés régionales.
    وقد وصل متوسط تحصيل الإيرادات الآن في هذا القطاع إلى 52 في المائة، وإن كان ما زال يتراوح بين 33 في المائة و 93 في المائة بين الشركات الإقليمية السبع.
  • Le tournage d'un film américain à budget moyen rapporterait à Cuba, au bas mot, de 2 à 5 millions de dollars.
    ومن شأن تصوير فيلم أمريكي ذي ميزانية متوسطة أن يحقق لكوبا إيرادات تتراوح على أقل تقدير بين مليونين و 5 ملايين دولار.
  • d) L'établissement de priorités pour la collecte de fonds dans certains marchés nouveaux où le secteur privé offre un potentiel de recettes important à moyen terme et à long terme.
    (د) وضع أولويات لجمع الأموال من أسواق جديدة مختارة قادرة على أن تدر، على المدى المتوسط وعلى المدى البعيد، إيرادات عالية من القطاع الخاص.